50 Ibiza Must-Dos | DJMag.com Skip to main content

50 Ibiza Must-Dos

The centre of the clubbing universe, for such a little minx Ibiza certainly packs a lot of entertainment into its 571 square kilometers. Clubs, cave raves, beach bars, beaches... it's all here with so much more hidden pleasure beyond. Here's our guide to 50 things you must do while in Ibiza. Enjoy!

1. You can't leave Ibiza without losing your marbles at least once in Space and there's no better time or place than with We Love… on Sundays. The world's No.1 club venue boasts the biggest line-ups and a cosmopolitan crowd that gets right at it from start to finish.

No puedes marcharte de Ibiza sin perder la cabeza al menos una vez en Space, y no hay momento mejor que We Love… los domingos. El local nº1 del mundo presume de las carteleras más grandes y un público cosmopolita que disfruta de principio a fin.


2. A favourite of Superfreq's Mr C, elegant San Rafael restaurant L'Elephant is a must visit if you're looking to indulge. Drink in the panoramic vistas of Ibiza town from the salubrious rooftop cocktail bar, then saunter downstairs for the finest French cuisine on the isle.

Un favorito de Mr C de Superfreq, el elegante restaurante L'Elephant en San Rafael es una visita obligada si te apetece darte un capricho. Tómate una copa mientras observas las panorámicas vistas de Ibiza ciudad desde el salubre cóctel bar, entonces baja para la mejor cocina francesa de la isla.


3. Everyone has a secret hippy side and Kumharas sunset bar in San An is the perfect place to tune into it. Enjoy fresh fruit juices, fire jugglers and improvised performers, whilst the chilled global soundtrack drops you on to a deeper horizontal plane, man.

Todo el mundo tiene un lado hippy secreto y la puesta de sol en Kumharas en San An es el lugar perfecto para sintonizarlo. Disfruta de zumos naturales de frutas, comedores de fuego e improvisadas actuaciones, mientras la música relajada te lleva hasta un plano horizontal aún más profundo.


4. There's something perversely appealing about dousing yourself in debauchery whilst the sane world enter work mode, but Circo Loco takes the experience to another headtwisting level entirely. Catch it while you still can…

Hay algo perversamente atractivo en sucumbir al libertinaje mientras el mundo cuerdo empieza su jornada de trabajo, pero Circo Loco lleva la experiencia a otro nivel totalmente diferente. Vívelo mientras puedas…


5. You haven't truly partied in Ibiza if you haven't lost it at a villa party. Hidden away in the hills, hundreds of these decadent those-in-the- know sessions are reeking of debauchery, mischievously twisted beats and twisted antics each week. Befriend a clued-up scamp and tag along…

No has estado realmente de fiesta en Ibiza hasta que no hayas perdido la cabeza en una de las fiestas privadas en una de sus casas. Escondidas en las montañas, cientos de estas sesiones decadentes de los más enterados desbordan libertinaje, ritmos traviesos y retorcidos y otras travesuras cada año. Hazte amigo de alguien que esté en la onda y únete a la fiesta…


6. Privy to a spare €165,000? Why not rent the private Isla de sa Ferradura for a week? A lush Mediterranean hideaway, you can bling it to the max in a seven bedroom villa with 20 slaves - sorry, staff - two boats and an on-site health and beauty centre where you can pamper yourself silly.

¿Te apetece gastarte €165.000? ¿Por qué no alquilar la isla privada de Sa Ferradura una semana? Un escondite mediterráneo de lujo, puedes presumir al máximo de una casa de siete habitaciones con 10 esclavos - perdón, servicio - dos barcos y un centro de salud y belleza en el mismo reciento donde podrás mimarte al máximo.


7. Every Monday alongside Dusted at Eden, Ryan O'Gorman and Andy G will be redefining San An's oft-mocked musical landscape with seductive thrusts of quality electronic filthiness - known otherwise as Electric Sex. Just €22 with Justin Robertson, Luciano Esse, X-Press 2's Rocky and Serge Santiago some of the names appearing at this affordable underground gem.

Cada lunes junto a Dusted en Eden, Ryan O'Gorman y Andy G redefinirán el paisaje musical tan criticado de San An con seductivos ritmos de música electrónica de calidad - conocidos como Electric Sex. Por sólo €22 podrás escuchar a gente como Justin Robertson, Luciano Esse, Rocky de X-Press 2 y Serge Santiago en esta gema underground asequible.


8. There's no better outlet for intoxicated bravado than Ibiza's casino. A Vegas-worthy emporium, it's just off the Juan XXIII roundabout with black jack, roulette and poker tables all in tow. Check www.casino-ibiza.com for more details and be lucky!

No hay una válvula de escape mejor para la bravuconería intoxicada que el casino de Ibiza. Un emporio a la altura de Las Vegas, está justo a la salida de la rotonda de Juan XXIII con mesas de black jack, ruleta y póquer para jugar en compañía. Visita www.casino-ibiza.com para más detalles y ¡que tengas mucha suerte!


9. If you want to party in style and surrounded by the most beautiful specimens on the island then there aren't many better places than Pacha. In fact, there are none. Slip on your best threads, bring your credit card and live life at the high end.

Si quieres salir de fiesta con estilo y estar rodeado de los especimenes más bellos de la isla, entonces no hay muchos lugares mejores que Pacha. De hecho, no hay ninguno. Vístete en tus mejores galas, no te olvides de la tarjeta de crédito y vive la vida con glamour.


10. The most fun we've had in Ibiza whilst sober and fully clothed, San An's Go Karting is the best place to put your driving skills to the test and give your mates a proper pasting. It's between €10 and €30 per person for a ten minute spin, depending on the CC of your track weaponry. Burn rubber…

Lo más divertido en Ibiza mientras estás sobrio y totalmente vestido es el Go Karting de San Antonio, es el mejor lugar para poner tus habilidades al volante a prueba y machacar a tus colegas. Cuesta entre €10 y €30 euros por persona para una vuelta de diez minutos, dependiendo del CC de tu pista. Ve a quemar neumáticos…


11. Check out Aguamar Water Park. Okay, technically water parks are for kids but we didn't come to Ibiza to grow up. It's only a beachball's throw from Space, so perfect for some post-We Love… aquatic tomfoolery.

No te pierdas el Parque Acuático de Aguamar. Vale, técnicamente los parques acuáticos son para niños pero no hemos venido a Ibiza a crecer. Está a tiro de piedra de Space, por ello es perfecto para un poco de tontería acuática post-We Love…


12. One of our favourite bars on the island, Jason Bull's Base Bar in Ibiza town is the perfect place to start your Friday night. Especially with Mark Doyle's Fierce Angels in town each week.

Uno de nuestros bares favoritos de la isla, el Base Bar de Jason Bull en Ibiza ciudad es el lugar perfecto para empezar tu noche de viernes. Especialmente con los Fierce Angels de Mark Doyle en la ciudad cada semana.


13. We're not suggesting you spend every waking hour basting yourself in oils and narcissistically tan topping but you don't want to journey back with the same milky complexion you arrived with. So get working on that golden sheen.

No te estamos sugiriendo que te pases todo el día embadurnándote de aceites y bronceándote de forma narcisista pero no querrás regresar con la misma piel blanca como la leche con la que llegaste. Así que empieza a trabajar en ese tono dorado.


14. Boasting well over 80 quality diving sites, Ibiza's deep crystal waters are host to various shipwrecks, the 'Caves Of Light', airplane fuselages, moray eels and dolphins. Whether dive virgin or underwater veteran, there's a dive for you. Check the dive shops in Santa Eularia and San An.

Presumiendo de más de 80 lugares de calidad para bucear, las profundas y cristalinas aguas de Ibiza son el hogar de varios naufragios, las 'Cuevas de la Luz', fuselajes de aviones, morenas y delfines. Ya seas un virgen del buceo o un veterano bajo el agua, hay distintos lugares donde bucear. Visita las escuelas de buceo en Santa Eulària y San An.


15. Apart from DC10's circus of debauchery, Underground is Ibiza's only, er, true underground venue - hence the name, stupid. Little more than a converted front room, it's unassuming exterior means only die-hard clubbers descend on it. It's found on the road between San An and Ibiza town.

Aparte del libertino circo de DC10, Underground es el único, bueno, verdadero local underground de Ibiza - de ahí el nombre, tonto. Es un poco más que un salón reformado, su exterior sin pretensiones significa que sólo los clubbers más duros acaban en él. Se encuentra en la carretera entre San An e Ibiza ciudad.


16. The oceanic vistas at the Blue Marlin are the perfect frame to watch Sunday's sunset drift effortlessly past your consciousness. With globally renowned Paco Fernandez soothing the ears with his legendary flamenco strummings, find yourself a prize slot, order yourself a vodka limon and let things slip perfectly horizontal.

Las vistas oceánicas en Blue Marlin son el marco perfecto para ver las puestas de sol vagar por tu consciencia sin ningún esfuerzo los domingos. Con el músico de renombre internacional Paco Fernández suavizando los oídos con sus legendarios rasgueos de guitarra, encuentra un buen sitio para sentarte, pídete un vodka limón y deja que las cosas fluyan de forma horizontal.


17. Of all Ibiza's big club experiences, there are few more credible than Sven Vath's Monday night Cocoon at Amnesia. With Loco Dice, Ricardo Villalobos Martin Buttrich and Richie Hawtin all joining the mad German for this season's 'Freakshow', it's going to be the best yet…

De todas las grandes experiencias de club en Ibiza, hay pocas más creíbles que la fiesta Cocoon de Sven Vath los lunes en Amnesia. Con Loco Dice, Ricardo Villalobos, Martin Buttrich y Richie Hawtin todos uniéndose a este alemán loco para sus sesiones de 'Freakshow', ésta temporada será la mejor hasta la fecha…


18. A simple stagger from Mambo, grab the meal deal at David's Pizzeria and stuff yourself with garlic bread, one of David's legendary pizzas (pictured), a slice of melon and a beer to wash it down with for just over €10. One of the best deals in San An.

A corta distancia desde Mambo, píllate algo para comer a buen precio en la Pizzería David y llénate de pan de ajo, una de las legendarias pizzas de David, una rodaja de melón y una cerveza por unos €10. Uno de los mejores chollos en San An.


19. See Spiderman at Bora Bora. On his debut this summer, Spidey ran along the beach to roars of approval before strutting his stuff on the tables amidst frantic camera flashes. An Ibiza legend in the making!

No te pierdas a Spiderman en Bora Bora. En su verano debut, Spidey corre por la playa ante ovaciones de aprobación antes de colocar su material sobre los platos de mezclas entre flashes de cámaras fotográficas. ¡Una leyenda de Ibiza en potencia!


20. The slickest art deco hotel this side of Miami's Ocean Drive, if you're looking to impress someone then why not book into Es Vive at Figueretes?

El hotel art decó más logrado a este lado del Ocean Drive de Miami, si buscas impresionar a alguien entonces por qué no reservas en el hotel Es Vivé en Figueretes.


21. Buy dark sunglasses - for two key reasons. Firstly, so that the partying masses can't see any involuntary optical summersaults and secondly, so you can cast discreet glances at Ibiza's hottest talent!

Compra gafas de sol oscuras - por dos razones claves. Primera, para que las masas de fiesta no puedan ver ninguna voltereta óptica involuntaria y segunda, para poder echarle discretos vistazos al talento más caliente de Ibiza.


22. Glowsticks and bonkers beats your thing? Then get along to Es Paradis on Tuesdays and join those nutbags The Tidy Boys for their weekly boshathon!

¿Te gustan los palos de luz química y los tambores? ¡Entonces dirígete a Es Paradís los martes y únete a los locos The Tidy Boys para su fiesta semanal!


23. Cheap, cheerful and loaded with sweet-toothed treats like custard cakes, cream cakes, croissants and lots more… you'll find patisseries all over the island. Treat yourself now!

Barato, alegre y cargado de caprichos dulces como pasteles de crema y nata, croissants y mucho más… encontrarás pastelerías por toda la isla. ¡Date un capricho ya!


24. After turning yourself a golden shade of brown in the sun, dive into the sparkling, clear waters from the boardwalk at Sa Trinxa for the ultimate aquatic refreshment. And then do it again. Después de conseguir un tono dorado bajo el sol, sumérgete en las brillantes y cristalinas aguas desde la tarima de Sa Trinxa para el mejor refresco marino. Y después hazlo una vez más.


25. Best enjoyed with a partner, meander through the cobbled streets and city walls of Dalt Villa and soak up the ancient ambiance of Ibiza's old town. Then grab a bite to eat in one of the many fine restaurants - La Oliva always gets our vote!

Mejor disfrutarlo en pareja, paseando por las adoquinadas calles y entre las murallas de Dalt Vila y embriagándote del ambiente del casco antiguo. Después cena algo en uno de los magníficos restaurantes - ¡La Oliva siempre obtiene nuestro voto!


26. Watch the sun dip into the Med at Café Del Mar. Perfectly framed by DJ Bruno's globally sourced chillout soundtrack, the simple beauty of this daily occurrence is invariably accompanied by a near spiritual silence that steals conversation just as the sun's final glowing embers disappear altogether… only to release itself in a communal wave of appreciative cheers.

Ver el sol sumergirse en el Mediterráneo en Café del Mar. Perfectamente enmarcado por la banda sonora de chill out internacional de DJ Bruno, la belleza simple de esta ocurrencia diaria se acompaña por el silencio casi espiritual que roba la conversación justo antes de que las brasas incandescentes del sol desaparezcan… solo para acabar en una ola de ovaciones.


27. If one beach epitomises Ibiza's cosmopolitan appeal it is Salinas. Soak up the rays amongst a fine array of sun-kissed bodies and then grab a classy lunch at The Jockey Club.

Si hay una playa que simbolice el atractivo cosmopolita de Ibiza ésta es Ses Salines. Embriágate de los rayos del sol rodeado de un montón de bellos y bronceados cuerpos y después deléitate con una comida con clase en el Jockey Club.


28. Feeling flash? Then why not splash out on your own personal club chauffeur and saddle up to Pacha in a blacked out Hummer so bling it makes P. Diddy look like a scrub. Check www.fasttrackibiza.com

¿Te apetece dar la nota? Entonces por qué no derrochar en un chofer personal y llegar a Pacha en un Hummer negro tan bling que hará que P.Diddy parezca un tirado. Visita www.fasttrackibiza.com


29. At the likes of Salinas and Bora Bora there are areas where you can get a good quality massage. So hop on to the table and let the pressures be soothed away.

En lugares como Salinas y Bora Bora hay zonas donde puedes darte un masaje de calidad. Así que súbete a la mesa y deja que las presiones desaparezcan.


30. Given dance music's previous monopoly here, it's crazy to think you can now mosh under the Ibizan stars to acts like Kasabian, The Artic Monkeys, The Fratellis and other Britrock upstarts. But that's precisely what you can do at Bar M's Ibiza Rocks and we'd definitely recommend it too!

Dado el anterior monopolio de la música dance aquí, es una locura pensar que ahora puedes encontrarte bajo las estrellas de Ibiza viendo las actuaciones de grupos como Kasabian, The Artic Monkeys, The Fratellis y otras estrellas del rock británicas. ¡Pero eso es precisamente lo que puedes hacer en el Ibiza Rocks del Bar M y definitivamente te recomendamos que lo hagas!


31. Dubbed the 'secret beach', Atlantis is preserved by an unspoken Ibicenco pact to keep its whereabouts secret. Naturally, we can't tell you where it is but we do recommend you hunt it out for yourselves. Find it and you still have to scale down a near-vertical 400-metre cliff, but there you'll uncover a spell-binding shelter of sculpted stone carvings, shrine areas and lush waters.

Denominada 'la playa secreta', Atlantis está preservada por un pacto ibicenco para mantener su localización secreta. Naturalmente, no podemos decirte dónde está pero te recomendamos que busques por ti mismo. Cuando lo encuentres todavía tendrás que escalar un acantilado casi vertical de unos 400m, pero allí descubrirás un refugio asombroso de piedras esculpidas, santuarios y hermosas aguas.


32. Just knowing a few wordscan go a long way, so learn some basic Spanish before you arrive. Not only will the locals appreciate it but it will help you out no end… ¡compra un libro de la frases ya!

Conocer unas pocas palabras te puede llevar muy lejos, así que aprende un poco de español básico antes de llegar. No sólo la gente de la isla lo apreciará pero también te ayudará… ¡compra un libro de frases ya!


33. The smallest of the Balearic islands, the 19km stretch of Formentera is an idyllic verdant paradise banked by soft white sands and clear turquoise waters. A perfect place to unwind if you fancy a weekend off the party isle, ferries leave Ibiza town every hour at just under €20 for a one-way trip.

La más pequeña de las islas Baleares, el estrecho de 19km de Formentera es un arenas blancas y aguas turquesas transparentes. Un lugar perfecto para relajarse si te apetece un fin de semana alejado de la isla de fiesta, los barcos salen de Ibiza ciudad cada hora por unos €20 la ida.


34. If you really are still hankering after some hedonism then there's always Formentera's Xueno club. Frankie Knuckles, Satoshie Tomiie and Claudio Coccoluto have all guested of late.

Si todavía tienes ganas de un poco de hedonismo, siempre está el club Xueno en Formentera. Frankie Knuckles, Satoshie Tomiie y Claudio Coccoluto han pinchado allí como invitados.


35. Saturdays in Ibiza are traditionally a night to relax - the calm before We Love…'s Sunday storm. There are few better places to do so than at Santa Eulalia's Guarana for the weekly sessions with Welt Records. Sit back and chill out to the deep richly textured house grooves of Nima Gorji and Madame Tina. www.guaranaibiza.com

Los sábados noche en Ibiza tradicionalmente son para relajarse - la calma antes de la tormenta We Love… Hay pocos lugares mejores para hacerlo que el Guaraná de Santa Eulària para las sesiones semanales de Welt Records. Siéntate y relájate con los ricos sonidos de Nima Gorji y Madame Tina. www.guaranaibiza.com


36. So much to do, so much to see but hire a car and suddenly the island becomes a whole new playground - you'll never regret it. Get off the beaten track and explore the island's hidden treasures.

Hay tanto que hacer, tanto que ver, si te alquilas un coche de repente la isla se convierte en un nuevo parque de juegos - nunca te arrepentirás. Salte del camino habitual y explora los tesoros escondidos de la isla.


37. Beat the millionaires at their own game, withdraw all your savings and hire a massive fuck-off yacht. Then spend the day drinking pink champagne and talking about your imaginary stocks and shares. Or not.

Vence a los millonarios en su propio juego, saca todos tus ahorros y alquila un enorme yate. Entonces pásate un día bebiendo champagne rosa y hablando de tus acciones y valores imaginarios. O no.


38. You haven't earned your Ibiza stripes until you've 'accidentally' missed at least one flight in the name of Team Rave! What's a needless £200 credit card bill when you're having the time of your life on the Space terrace, eh?

No te has ganado una medalla de Ibiza hasta que no has perdido 'accidentalmente' al menos un vuelo gracias a la fiesta. ¿Qué más da una factura innecesaria de 200 euros o más cuando estás viviendo el mejor momento de tu vida en la terraza de Space?


39. Go on a West End drinking bender. Go on smirk, but you've got to do it at least once. Or at least that's what we told ourselves when we ended up belting out 'Hit Me With Your Rhythm Stick' at Joe Spoon's after chaining tequila slammers with the stag crew from Burnley.

Vete de juerga por el West End. Ve a echarte unas risas, lo tienes que hacer al menos una vez. O al menos eso es lo que nos decimos cuando acabamos cantando a grito pelado 'Hit Me With Your Rhythm Stick' en el bar de Joe Spoon después de bebernos un tequila tras otro con los chicos de la despedida de soltero de Burnley.


40. Like your own local best friend, Ibizan experts Up Hospitality are able to offer assistance in all areas. Whether you want a private jet, car hire or are simply looking for the best clubs, bars or beaches, then Up Hospitality will sort you out. Check out www.uphospitality.com. Set your task and watch them deliver!

Como tu mejor amigo de Ibiza, los expertos en la isla Up Hospitality pueden asistirte en todos los temas. Ya sea un jet privado, alquilar un coche o simplemente busques los mejores clubes, bares o playas, Up Hospitality lo puede resolver por ti. Visita www. uphospitality.com. ¡Diles lo que quieres y observa lo bien que lo resuelven!


41. For those nostalgic, wistful moments come the holiday's end, you'll need a reminder of the magic moments you and your friends shared together. So buy your favourite Ibiza compilation CD pronto and turn it right up!

Para aquellos momentos nostálgicos y melancólicos llegado el final de las vacaciones, necesitarás un recordatorio de los mágicos momentos que has compartido con tus colegas. Así que compra tu CD recopilatorio favorito y sube el volumen al máximo.


42. With this year's rebels and dominatrix theme, we've been promised that Manumission's fetish stripped stage show will be their most extravagant exhibition yet. Find a willing mistress/master and fashion your own exhibition for the Privilege dancefloor.

Con la temática de rebeldes y dominatrix de este año nos han prometido que el show fetiche de Manumission será su exhibición más extravagante hasta la fecha. Encuentra tu amo o ama y crea tu propia exhibición para la pista de baile de Privilege.


43. You can't leave Ibiza without partying at Sunset Strip's iconic Café Mambo. Don't miss the Radio 1 weekend, 10th & 11th August, with Pete Tong, Judge Jules, Annie Mac and Northern monkey Vernon Kay all playing live Mambo sets.

No puedes marcharte de Ibiza sin acercarte al Café Mambo en el estrecho de la puesta de sol. No te pierdas el fin de semana de Radio 1, el 10 y 11 de agosto, en el que Pete Tong, Judge Jules, Annie Mac y Vernon Kay pincharán sus sesiones en Mambo.


44. It's not hard to see why so many are bewitched by the magic of Ibiza. Forget the clubs for one moment, its verdant rolling hills and arresting natural beauty are amongst the most impressive in the Med. So pick up your litter and leave it as you found it. It would be a shame not to. Lecture over… Now back to the mayhem.

No es difícil ver por que tantos sucumben a la magia de Ibiza. Olvidad los clubs por un momento, sus verdosas montañas y su llamativa belleza natural están entre las más impresionantes del Mediterráneo. Así que recoge tu basura y déjalo todo como lo encontraste. Sería una lástima no hacerlo. Terminada la lección… Regresemos a la locura.


45. It's one thing lording it up at places like L'Elephant and Sa Capella but there's nothing better than gorging on authentic Spanish cuisine and still having change from a tenner. Check out Comidas Bar San Juan in our restaurant guide for the best bet…

Una cosa es ir de señorito por lugares como L'Elephant y Sa Capella pero no hay nada mejor que disfrutar de la auténtica cocina española y seguir recibiendo cambio de un billete de diez. No os perdáis el Bar Comidas San Juan en nuestra guía de restaurantes para la mejor apuesta…


46. Style and class are the cornerstones of the Pacha empire and their luxury hotel, El Hotel, is yet another shining reminder of this. Check it out on Friday nights for the Cocktail Club where Rob Marmot and friends drop sexy electro house.

Estilo y clase son los fundamentos del imperio Pacha y su lujoso hotel, El Hotel, es otro fantástico ejemplo de ello. Acercaros los viernes noche para el Cocktail Club donde Rob Marmot y sus colegas pinchan sexy electro house.


47. Allegedly the third most magnetic rock in the world, Es Vedra is located just off the coast of Cala D'Hort and is prone to mythical sightings, such as UFOs and ethereal arcs of light. Boat trips are available daily.

Supuestamente la tercera roca más magnética del mundo, Es Vedrà, está situada justo enfrente de la costa de Cala D'Hort y es propensa a visiones míticas, como ovnis y arcos etéreos de luz. Hay excursiones en barco disponibles diariamente.


48. Taking place onboard a 150-foot pirate ship (remember the Goonies?), the riotous Los Piratas boat parties are the stuff of legend. Their first cruise of the season is on Saturday 7th July with Pete Herbet and Dan Ghenacia, but get down to their fortnightly Guarana sessions on Fridays and track down a pirate to keep in tune with other summer sails.

Teniendo lugar en un barco pirata de 150 pies (¿recuerdas los Goonies?), las rituales fiestas del barco Los Piratas son toda una leyenda. Su primer crucero de la temporada es el sábado 7 de julio con Pete Herbet y Dan Ghenacia, pero acércate a sus sesiones cada dos semanas en Guaraná los viernes y hazte amigo de algún pirata para enterarte de cuándo zarpan este verano.


49. For €98 be a VIP for the night at El Divino's Wednesday Penetra. Dinner at El Divino's five-star restaurant, a bottle of Cristal and a VIP enclave will be laid on for you and your friends.

Por €98 sé un VIP por una noche los miércoles en Penetra del Divino. Cena en el restaurante de cinco estrellas del Divino, una botella de Cristal y una zona VIP será dispuesta para ti y tus amigos.


50. Ibiza has long been hailed for its spiritual qualities so it's the perfect place to have your aura cleansed and your chakra healed. Check out the Kosmon Therapy Centre in Sant Josep for some spiritual re-alignment.

Ibiza siempre ha sido aclamada por sus cualidades espirituales así que es el lugar perfecto para limpiar tu aura y curar tus chakras. No te pierdas el Kosmon Therapy Centre en Sant Josep para un poco de recuperación espiritual.